
翻訳すると「Macが好きになる理由。詳しくは新しいTV CMをチェック」といった意味になります。
ちょっとブラックな要素を含んでますね。
かつては日本語のアップルサイトでも「Windows」と表記されてたようですが、現在では、

「Windows」の文字は外されて、毒が薄まってます。
アメリカと違い、日本ではライバル企業の製品を登場させるCMは少ないです。
ラーメンズの出演するappleのCMでも「Windows」が「パソコン」になってますね。
●Youtube動画「Japanese Apple/Mac CM」
携帯電話の分野ではイーモバイルのCMに白い犬が登場して「ありえないす」と話しますが、白い犬はソフトバンクのことですね。
日本企業としては大胆なアプローチのCMだと思います。
●イーモバイルCM・ユーチューブ動画
この話は、ギズモード・ジャパンで紹介されてました。





